«Главный санитарный врач региона Валерий Михеев отметил, что ситуация находится под контролем» Вот если бы не эта приписка в конце, можно было бы считать новость вполне адекватной, а вместе с ней... Было довольно смешно ))
Поздновато я наверное аукнулся ))) Вообще тут в названии непереводимая игра слов, можно действительно перевести как героический век, но тогда игра слов теряется сразу. Просто кроме прямого перевода Heroic как героический и Age как век, гг зовут Эйдж и он из рода героев. Как‑то вот так 0_0