Да бесполезно объяснять! Я по поводу топгана несколько дней назад писал что перевели неправильно да ще и сюда так же залили. Перевели «Лучший Стрелок». Мало того что прокатчики как попало переводят так еще и модераторы или не следят или ни фига не знают или просто не хотят делать. На мое возмущение по этому поводу некоторые товарищи и подруги не будем показывать пальцем начали говорить что это мол так уже везде переведено так что мол теперь так легче это оставить и не заморачивацо. А то что люди из‑за неправильно переведенного названия не могут потом фильм найти это никого не волнует !
Интересно кто перевод названия фильма делал )))) Если модераторы то кол вам с огромным минусом )))) Если вообще название данного фильма можно перевести то звучит это примерно как «совершенное оружие» но не как «лучший стрелок» Лучший стрелок это выглядит так «the best shooter» :-D А вообще везде этот фильм шел просто под название Топган без всяких переводов ))) Я вначале даже не понял что за фильм увидев его в списке :-D
Последнее время Сандра что то все в подобной ерундистике снимаецо ))) Из последних фильмов понравился только Дом у озера и то там вытянуто за счет Киану Ривза. И вообще в каждом фильме она одинаковая не умеет вживатся в роль везде одно и тоже !
2MockBa,Дружище это все конечно здорово что ты так написал, но все же завязывай с тяжелыми наркотиками :-D А вообще да я согласен Дакаскас стал сниматься во вской дешевой ерунде !