Друзья

Его(1) Общие(0) Хотят дружить(1)


  • AnotherBoris

  • coca-cola

  • login

  • login

  • login

  • login

Враги

Его(1) Общие(0) Обиженные(0)


  • kuba

  • login

  • login

  • login

  • login

  • login

Большая Тёрка / Мысли / CRYSIS-TF /


no0ne

CRYSIS‑TF, space переводится и как «космос», и как «пространство» (например, во фразе «эта вещь занимает слишком много места» в значении слова «место» будет использовано именно "space"). А ты, судя по всему, под своим «бельмеса» понимаешь школьный курс (класса эдак до 7го).

Вся ветка3 комментария

QZmi4

no0ne, всегда было название у этого фильма «Внутренний космос»

Вся ветка2 комментария

no0ne

QZmi4, вы хотели сказать, что это его наши «переводуны» так назвали?

Вся ветка1 комментарий