Ещё бы переводили грамотно, а не только озвучивали — тогда было бы вообще замечательно, а то даже по каналу культура такие порой нелепости слышишь, что аж пипец — например «Войскам Александра великого ожесточенно противостояла полуторатысячная армия бактрианов». Ну правильно — дромедары и нары не успели на подмогу :D Или банальнейшая безграмотность типа «миноанская культура», «кананитский бог». Если уж по каналу Культура такую ересь несут — что уж говорить про остальной весь перевод. В справочники бы иногда хоть заглядывали по поводу незнакомых слов