Господа переводчики, Толстого читать надо, «Войну и мир». Тогда бы вы знали, что prince, princess, etc. нужно переводить как «князь [Дашков]», «княгиня», «княжна». Это ведь наши переводчики, русские, которые в нашей школе учились, экзамены сдавали по Толстому, сочинения писали, оценки получали, страшно подумать!