Bars555, стаж просмотра самого сериала и неофф перевода подсказал что ничего такого не было. Но был пропуск фразы Олли/Зеленой Стрелы рядом с машиной когда там избивали чела чтобы его завлечь. Вот там была пропущена фраза.
Banzai331, я тоже просмотрел весь сериал полностью с 1 сезона)) 1–5 в дубляже, остальные в разных озвучках, т.ч. получается, что стаж у нас примерно равный относительно данного сериала... ну хз — может быть то, что я по специальности лингвист‑перводчик сыграло свою роль относительно моего восприятия данного перевода... но мне очень он не понравился (особенно постоянные фразы "это").