Есть фильм «Геттисберг». На мой взгляд, он намного глубже и сильнее. «Боги и генералы» целиком пока не посмотрел, но пролистал. Одно могу сказать железно — перевод не просто плох, он омерзителен. Надмозг торжествует. Фильм повествует о генерале Джексоне. Отмотал на конец фильма, главный герой бредит на смертном одре и произносит свои легендарные предсмертные слова, которые потом художественно скопипсатил Хемингуэй в заголовке своей книги. Итак, гг произносит: «Let us сross over the river and rest under the shade of the trees...» Закадровый перевод: «Звезды — это души погибших, и они смотрят на нас с высока.» Комментарии излишни. Таких мест — полно. Буду смотреть или на языке оригинала или искать другой перевод.