Dj0rni, вчера качал русики к первой Мафии, Ред Фэкшн Горилла, Бордерлэндс и Биошокам. Про Мафию заверяли что все как в локализации, а на деле шрифт и текст явно не от туда + были переведены даже тексуры. Я хоть и давно в первую играл, но не припомню такого маразма как надпись кириллицой «Сальери» над кафе мафиози. Про Бордерлэндс заверяли что хоть и не локализация, но над переводом трудилась целая группа TTL T.Community, а на деле опять некачественные шрифты и недоперевод. В архивах с Биошоком оказалась только озвучка. Один лишь Партизан вроде бы нормально перевелся, хотя я долго и не проверял.