Враги

Его(0) Общие(0) Обиженные(1)

Большая Тёрка / Мысли / Личная лента busik /


busik

Откомментировал фильм «Рожденная звездой (Сериал)»

Полька — это танец и мужская прическа 30-х годов. А девочка из Польши по‑русски называется полячка!

3 комментария

daga

busik,

Нормативной литературной формой этого слова
является полька. Это зафиксировано во всех основных
словарях русского языка, в частности,
Толково‑словообразовательном под ред. Ефремовой и 
толковом словаре Ожегова и Шведовой.

Вариант полячка устарел и в речи образованных людей
недопустим. Как устаревшее слово помечено уже в словаре
Ушакова, изданном в конце 30-х гг. прошлого века.

Однако в просторечии оно сохранилось и обнаруживает
известную живучесть. От литературного варианта отличается,
помимо прочего, заметным оттенком пренебрежения.

https://otvet.mail.ru/question/22301304

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%BA%D0%B8

2 комментария

antip41

daga, Спасибо!


busik

daga, конечно, конечно. Та же устарели слова «надевать» (пальто), «класть» и «черный кофе». Польки черное кофе себе наливают, сахар в него ложут, а потом одевают польты на калидоре, и ездиют на транвае в камсерваторию, где играют на пианинах и танцуют польку. Польки — они ваще секс‑бонбы. Особенно в польтах.